Jesaja 43:26

SVMaakt Mij indachtig, laat ons te zamen richten, vertelt gij [uw redenen], opdat gij moogt gerechtvaardigd worden.
WLCהַזְכִּירֵ֕נִי נִשָּׁפְטָ֖ה יָ֑חַד סַפֵּ֥ר אַתָּ֖ה לְמַ֥עַן תִּצְדָּֽק׃
Trans.

hazəkîrēnî niššāfəṭâ yāḥaḏ sapēr ’atâ ləma‘an tiṣədāq:


ACכו הזכירני נשפטה יחד ספר אתה למען תצדק
ASVPut me in remembrance; let us plead together: set thou forth [thy cause], that thou mayest be justified.
BEPut me in mind of this; let us take up the cause between us: put forward your cause, so that you may be seen to be in the right.
DarbyPut me in remembrance, let us plead together; rehearse thine own [cause], that thou mayest be justified.
ELB05Rufe mir ins Gedächtnis, wir wollen rechten miteinander; erzähle doch, damit du gerechtfertigt werdest!
LSGRéveille ma mémoire, plaidons ensemble, Parle toi-même, pour te justifier.
SchErinnere mich, wir wollen miteinander rechten; sage an, womit du dich rechtfertigen willst!
WebPut me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken